四二 贵厚与贱薄
【原文】 今人论诗,动言贵厚而贱薄,此亦耳食之言。不知宜厚宜薄,惟以妙为主。以两物论,狐貉贵厚,鲛绡①贵薄。以一物论,刀背贵厚,刀锋贵薄。安见厚者定贵,薄者定贱耶?古人之诗,少陵似厚,太白似薄;义山似厚,飞卿似薄:俱为名家。犹之论交,谓深人难交,不知浅人亦正难交。 【注释】 ①鲛绡(jiāo shāo):也作“鲛鮹”,传闻中由鲛人所织的绡,后来泛指薄纱。 【译文】 如今人们在探讨诗歌的时候,经常说要贵厚不要轻薄,这是没有根据的流言蜚语。不知道哪里该贵重哪里该轻薄,只应该以妙为主。拿两个东西来比喻的话,狐貉以厚重为贵,鲛绡以轻薄为贵。用一个物体来进行探讨的话,刀背以厚为贵,刀锋以轻薄为贵。怎么能够说厚重就贵重,轻薄就低贱呢?古代人的诗,杜甫的就像厚重,李白的就像轻薄;李义山的就像厚重,温飞卿的就像轻薄:他们都是文学大家。这就像是在交往,所谓深沉的人很难结交,却不知浅薄的人也难以与之交往。
|