中华诗词论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 156|回复: 0

[赛事揭晓] 第十四届诸桥辙次博士纪念汉诗大会(中日友好组)获奖作品公示

[复制链接]
发表于 2022-11-30 00:09:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

第十四届诸桥辙次博士纪念汉诗大会(中日友好组)获奖作品
  第十四届诸桥辙次博士纪念汉诗大会(中日友好组)之征集,共收到中国国内汉诗应征作者100人,178首作品。经过三轮评审,评出获奖作品18首。
  获奖作品体制皆为七言绝句。作品围绕中日友好之主题,题材广泛,内容丰富。有直咏中日邦交正常化者,如李红光、王善同等之作品;有借用历史人物或事件歌咏中日友好者,如陈克志、岳元峰等之作品,其间以歌咏诸桥辙次博士者为多,如张应志、赵丽萍等之作品;有以亲身经历歌咏中日友好者,如松江長吉、李玉洋等之作品。有以咏物寄意歌咏中日友好者,如余俊斌之作品。
  作品之格律皆恪守古制,格律严谨,平仄协调,音韵和谐。押韵与平仄悉遵金代王文郁《平水新刊韵略》之分韵规则。
  作品写作技巧较为娴熟,或沉稳工整,或奇崛峭拔,或轻灵巧妙,或清新淡雅,或含蓄隽永,或简约质朴,各有千秋,各具所长,较好发挥了汉诗之艺术优势。
、中日友好奖1名
李红光(吉林)
中日邦交正常化50周年感题
岛隔汪洋海路遥,烽烟散去共听潮。
邦交五秩铭新史,缔造和平信可昭。
  【释义】日本与中国隔着汪洋大海,水路迢遥,战争的硝烟散去,两国人民共同倾听时代大潮涌动的声音。中日邦交正常化50周年已铭刻新史,缔造和平信念是有着光明前景的。
、优秀奖2名
张应志(吉林)
纪念诸桥辙次先生诞辰139周年
依唐韦庄《送日本国僧敬龙归》韵
汉家情愫寓其中,数典因循辙次公。
文化交流无国界,百年明月万年风。
  【释义】诸桥辙次先生热爱汉文化,并为之付出大量心血,他所编撰的《大汉和词典》就是有迹可循的例证。文化交流本无国界,诸桥先生的事迹至今已传颂了百年,今后还将无限延伸下去,直到永远……
松江長吉(大阪)
松江長吉(中国名:于德水),男,1945年2月20日生。雅号寸草心。吉林省诗词学会会员。
遗孤行(之六)
不幸人生殊有缘,中华日本四先贤。
来生願化衔枝鸟,催动祥云两国天。
【释义】作者生身父母是从日本派往中国的开拓团成员,生母于1945年10月亡故,生父把他送给中国养父母,两位老人把他当成掌上明珠,视若亲生。四先贤指日本父母和中国父母。诗的后两句表达了两国友好的美好愿望。
、秀作奖5名
陈克志(湖北)
长屋王
当年绣偈赠高僧,一字如同一盏灯。
不晓今宵人举起,光融江汉几层冰。
【释义】江汉,指武汉,此亦指湖北高校。
【释义】“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。”唐明皇时,日本政治家长屋王造千领袈裟,绣此偈于衣缘,来施中华。鉴真和尚因泛海东瀛,传扬佛法。一千三百年后,冠状病毒肆虐中国,日本汉语水平考试事务局捐湖北高校两万个口罩和一批红外体温计。纸箱标签写八个汉字:山川异域,风月同天。
王善同(新疆)
纪念田中角荣首相访华五十周年
春晓桃花屈子辞,新风不易得年迟。
几番扬弃先声继,谱写邦交一首诗。
  【注释】首句指双方赠送的礼物:绘画《春晓》和线装《楚辞集注》。
  【释义】1972年9月25日,田中角荣首相访华是中日邦交正常化的先声。之后两国关系虽有磕绊,但大方向是友好和平的。
赵丽萍(吉林)
为诸桥辙次《大汉和辞典》作三首(之一)
读罢瑶函典史编,浩繁汉字结为缘。
一生心血均融浸,演绎开新奇志篇。
  【释义】《大汉和辞典》是日本人诸桥辙次历时75年编纂的特大型汉和词典,收汉字49964个、汉语词条50万个。对推广汉字文化,加强国际交流具有积极作用。
余俊斌(广东)
樱花赞
山川异域发根芽,一种相思落万家。
莫道春风沧海隔,樱花有意似桃花。
  【释义】在不同的国度,樱花都能生根发芽,相思之情遍及万家。不要说中日之间有沧海阻隔,春风到处,樱花也像桃花一样芳菲绽放。正如两种文化互融共通,形神酷似。
沈鹏云(吉林)
中日邦交正常化五十周年感赋
人间灾难黩兵频,唯有和平万象新。
带水一衣能互惠,远盟怎比近邻亲?
  【释义】人世间最大的灾难是频频穷兵黩武,唯有和平共处,才能物态繁荣。中国和日本是一衣带水的近邻,两国之间的友好发展,互利互惠,是遥远的盟友所不能比拟的。
、佳作奖10名
李云峰(吉林)
怀念诸桥辙次博士
富士山陲智慧光,一生苦铸汉和章。
冰心已透秦时月,亮在幽幽碧海央。
【释义】咏诸桥辙次博士编纂《大汉和辞典》,为中日文化交流做出了突出贡献。
王林侠(吉林)
纪念中日邦交正常化50周年二首(之二)
风云变幻著遗篇,恩怨平分一百年。
友好邻邦多自重,以和为贵两安然。
【释义】1894年的甲午战争到1945年二战日本投降,历经了50年,这50年间,中华民族深受其害。1972年中日邦交正常化,到2022年业已50年。50年来,两国虽有风风雨雨,但在共同愿景的前提下,关系得到长足发展。
王 敏(吉林)
纪念中日建交五十年
重启邦交五十年,清源万里两情牵。
征帆勇破滔天浪,碧海长空共月圆。
  【释义】2022年是恢复中日邦交五十周年。溯源中日友好往来已有两千余年的历史。两国人民之间情谊深厚,源远流长。即使路途遥远凶险,也不能断绝两国人民之间的友好交往。两国人民共同生活在一片天空和一个月亮之下,共同企盼和创造花好月圆的美好生活。
王 超(吉林)
闻诸桥辙次博士纪念诗词大会喜赋一绝
富士来风韵味真,长安遥寄岭头人。
友邦同和知音美,万树花开两国春。
  【注释】长安,即今西安,此代指中国。
【释义】日本举办第十四届诸桥辙次博士纪念汉诗大会,其汉诗风韵十足,中国诗词爱好者也积极参与其中,以真诚告慰诸桥先生在天之灵。中日两国为汉语艺术发展共同唱和情如知己,愿这份友谊如千树万树花开的春天,在两国诗友之间永世长存。
郑 综(吉林)
第十四届诸桥辙次博士纪念汉诗大会寄(之二)
勠力耕耘七五秋,沧桑阅尽未言愁。
倾情修得蓬瀛路,千里凌波不用舟。
【释义】歌咏诸桥辙次历时七十五年编成《汉和大辞典》及为中日友好所做出的贡献。
王 靖(吉林)
纪念中日邦交正常化50周年
剑影刀光战阵严,烽烟散后释前嫌。
樱花树下那轮月,照亮和平梦一帘。
【释义】二战的烽烟散尽,中日两国冰释前嫌,实现邦交正常化。樱花树下和谐的圆月照亮和平之梦。
李玉洋(河南)
送日本友人归后发来樱花图试题
浊酒几巡情谊长,云霞作伴到扶桑。
东风吹暖好春日,一处樱花两处香。
【释义】借日本友人归国后发给作者樱花图,歌咏中日民间友谊。
赵清莲(吉林)
中日邦交正常化50周年有寄
华夏东瀛一水连,冤仇泯去霁云天。
同心共蘸和平墨,梅骨樱姿满素笺。
  【释义】中日两国一衣带水,战争的冤仇已经泯去,邦交犹如云开天晴。祝愿两国同心蘸取和平之墨,共同在素笺上描绘美丽的梅花和樱花。
岳元峰(吉林)
渤海国丝绸之路怀古
东西海水不分家,塞外长安路避斜。
望尽千帆重叠影,云天点点缀樱花。
【注释】塞外,代指渤海国。长安,今西安,唐代都城。
  【释义】中日友好源远流长,早在唐朝,活跃在东北地区史称半个大唐的渤海国,就从龙原府出发经盐州入海到达日本,开展各方面交流,据史料记载,二百多年间派使团访日34次,形成了东北亚丝绸之路的鼎盛时期。唐代诗人温庭筠曾留下“疆里虽重海,车书本一家”脍炙人口的诗篇。
刘玉猛(河北)
中日邦交正常化五十周年有寄
五秩春秋义共襄,青山明月友情长。
一衣带水同根气,永守和平那道光。
【释义】五十年来致力于中日友好的人士,齐心协力维护中日两国睦邻友好和平共处的重要的任务,中日两国之间有着“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”的深厚的友情。一衣带水,同根同气,相信中日两国人民一定能够世代友好下去,一定能够永远的守护住和平之光,携手共创辉煌。
附录
评委作品2
温 瑞(吉林)
温 瑞,男,1970年9月9日生,网名塞上白衣子。吉林省诗词学会会长。
观电影《将军与孤女》
赤县当年战火纷,孤童救助说将军。
将军已去孤童老,留得温情跨海闻。
【注释】赤县,中国的别称。
【释义】电影《将军与孤女》创编自抗战时期的真实故事。1940年8月,八路军战士在炮火中救出日本小女孩加藤美穗子姐妹,司令员聂荣臻把她们接到晋察冀军区司令部,悉心照料,后派人护送她们到日军驻地。1980年,美穗子访问中国,特向聂荣臻元帅谢恩。
邵红霞(吉林)
邵红霞,女,1967年生,网名紫衣格格。吉林省诗词学会副会长。
与日籍诗人于德水舅舅通电话
寻根鹿岛念松江,一线音传塞北腔。
身世飘摇常感慨,平生夙愿即安邦。
  【注释】鹿岛,指日本鹿儿岛市。松江,指中国松花江。塞北,指中国东北地区。
  【释义】日本遗孤于德水,1945年2月出生于吉林省长春,因生母去世,其生父回国前将只有8个月大的于德水送给一对中国夫妇抚养长大。于德水喜欢格律诗词,常自感孤苦,与我结识后,因我母亲亦姓于,故此在2007年1月在省内多位诗友见证下认作甥舅关系。现于德水舅舅定居于日本鹿儿岛市。

                               
登录/注册后可看大图


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|中华诗词论坛

GMT+8, 2026-4-7 21:06

备案号:辽ICP备2022011476号  辽公网安备21130202000468号

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表